Nota: Paraula o gramàtica en el dialecte Kansai-ben.
– Hola! Com estàs?
– Doncs mira, anant fent.
Aquest mini-diàleg que segur que hem repetit mil cops, com no, també te el seu equivalent en kansai-ben.
La primera part seria mokkari-makka (もっかりまっか) i la traducció vindria a ser “Estàs guanyant diners?”.
Nota: S’ha de dir que a Osaka sempre hi ha hagut una gran presencia de comerciants. Per això que moltes de les seves expressions es veuen influenciades per termes que feien servir els mercaders.
Si a la pregunta de mokkari-makka es respon amb un bochibochi denna (ぼちぼちでんな), que es podria traduir com “Pse, anant fent”, vol dir que les coses no van ni be ni malament.
1 comentari
Comments feed for this article
24/10/2023 a 02:56
Pep
*osaquense > osakesa